It’s about the intriguing word hautnah. There is no good Dutch translation for it. The poem has acquired a special, physical, poetic charge during this coronation period.
by Harrie Jansema
Share this article on:
door Emily Bates
door Ronald van der Kemp
door Mathilde muPe
door Eveline van Dijck
door Marja de Kinderen, Slechthorend Amsterdam
door Pakhuis de Zwijger
door ins @ducthtie