It’s about the intriguing word hautnah. There is no good Dutch translation for it. The poem has acquired a special, physical, poetic charge during this coronation period.
by Harrie Jansema
Share this article on:
door Petra Beckers
door Vrijwilligers Centrale Amsterdam / Photo by: Sake Rijpkema
door Marie Anne Remmelink
door Mw. Manola Sint Jago
door Lot Wuisman
door Carlita Koningstein, Casa Migrante
door Marie-Claire Bakx